Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 163 (1453 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
fantastisch aussehen <idiom> U واقعا محشر به نظر آمدن [اصطلاح روزمره]
eine Wucht sein <idiom> U واقعا محشر به نظر آمدن [اصطلاح روزمره]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Du siehst echt toll aus in diesem Kleid. U در این لباس واقعا محشر به نظر می آیی.
überstehen U بیرون آمدن [پیش آمدن] [جلوآمدن] [برآمدن]
herausstrecken U بیرون آمدن [پیش آمدن] [جلوآمدن] [برآمدن]
hervorstehen U بیرون آمدن [پیش آمدن] [جلوآمدن] [برآمدن]
vorstehen U بیرون آمدن [پیش آمدن] [جلوآمدن] [برآمدن]
herausragen U بیرون آمدن [پیش آمدن] [جلوآمدن] [برآمدن]
herausragen U جلو آمدن [پیش آمدن] [از]
vorspringen U جلو آمدن [پیش آمدن] [از]
hervorspringen U جلو آمدن [پیش آمدن] [از]
hervorragen U جلو آمدن [پیش آمدن] [از]
fett <adj.> U محشر
hammermäßig <adj.> U محشر
geil <adj.> U محشر
krass <adj.> U محشر
derb <adj.> U محشر
endkrass U خیلی محشر
derbe <adj.> U محشر [در آلمان]
saugeil U خیلی محشر
echt fett U خیلی محشر
echt geil U خیلی محشر
Hammer! U محشر ! [اصطلاح روزمره]
Wahnsinn! U محشر [اصطلاح روزمره]
astrein <adj.> U محشر [اصطلاح روزمره نوجوانان] [در آلمان]
allerdings <adv.> U واقعا
tatsächlich <adv.> U واقعا
wirklich <adv.> U واقعا
saugeil U واقعا عالی
echt fett U واقعا جالب
endkrass U واقعا عالی
saugeil U واقعا جالب
echt geil U واقعا جالب
echt geil U واقعا عالی
echt fett U واقعا عالی
endkrass U واقعا جالب
Recht herzlichen Dank. U واقعا خیلی ممنون.
geil sein [auf] U واقعا مشتاق بودن [به]
Das ist ja unerhört! U این که واقعا مضخرف است!
Ich kann wirklich nichts dafür. <idiom> U من واقعا نمیتونم کمکی بکنم.
Bei so etwas [Da] werde ich wirklich sauer. U این من را واقعا عصبانی میکند.
Ich kann wirklich nichts dafür. <idiom> U واقعا کاری از دست من برنمی آد.
Du solltest wirklich mehr auf dich achten [aufpassen] . U تو واقعا باید بهترمراقب خودت باشی.
Das hat mich umgehauen. <idiom> U من را واقعا پریشان کرد. [اصطلاح روزمره]
Sie wollte partout nicht mitkommen. U او [زن] واقعا نمی خواست اصلا بیاید.
Tatsächlich glaube ich, dass meine Mannschaft gewinnt. U من واقعا باور دارم که تیم من می برد.
Das ist ja lächerlich! U این که واقعا مسخره است! [طنز]
Du bist mir ein feiner Freund! U تو واقعا دوست عالی هستی. [طنز ]
Du treibst mich noch zum Wahnsinn! U تو من را واقعا دیوانه می کنی! [اصطلاح روزمره]
Das ist ja abgefahren! <idiom> U این واقعا باورنکردی [جالب] است! [اصطلاح روزمره]
... aber manchmal geht's halt nicht anders. U ... اما بعضی وقتها واقعا کاریش نمی شه کرد.
Ich weiß immer noch nicht so genau, wie gut du wirklich bist. U من هنوز هم نمی دونم که تو واقعا چقدر خوب هستی.
Hotelzimmer sind dort ziemlich teuer. U قیمت [اتاق] هتل آنجا واقعا گران است.
Wir brauchen eine Umweltbehörde mit großer Schlagkraft. U ما به اداره محیط زیست که واقعا اثربخش باشد نیاز داریم.
Du bist ein ausgesprochenes Schwein! U تو واقعا یک حیوان کثیفی هستی! [اصطلاح روزمره ] [تحقیر آمیز]
Das alles hilft uns im täglichen Leben nicht viel weiter. U تمامی این موارد به زندگی روزانه ما واقعا کمکی نمی کند.
strecken U کش آمدن
dehnen U کش آمدن
kommen U آمدن
sich ereifern U به هیجان آمدن
regnen U باران آمدن
tränen U اشک آمدن
wieder zu sich kommen U بهوش آمدن
aufhören U بند آمدن
missraten U بد از آب در آمدن [داستانی]
sich aufraffen U به حال آمدن
gesund werden U به حال آمدن
sich erheben [aufstehen] U بالا آمدن
anschwellen U بالا آمدن
emporsteigen U بالا آمدن
aufgehen U بالا آمدن
aufsteigen U بالا آمدن
zum Kochen kommen U به جوش آمدن
anwachsen U بالا آمدن
ansteigen U بالا آمدن
schlecht ausgehen U بد از آب در آمدن [داستانی]
gelten U به شمار آمدن
mitkommen U همراه آمدن
eintreten U پیش آمدن
zustande kommen U پیش آمدن
verlaufen U پیش آمدن
auftreten U پیش آمدن
entstehen U پیش آمدن
das Maul aufreißen <idiom> U لاف آمدن
fallen U پایین آمدن
auskommen U بیرون آمدن
vorkommen U به نظر آمدن
eingreifen U در میان آمدن
einschreiten U در میان آمدن
sich einmischen U در میان آمدن
intervenieren U در میان آمدن
sieden U به جوش آمدن
schneien U برف آمدن
sich einschalten U در میان آمدن
bluten U خون آمدن
überwinden U فایق آمدن
sich abspielen U از آب در آمدن [اصطلاح مجازی]
vor sich gehen U از آب در آمدن [اصطلاح مجازی]
sich ereignen U از آب در آمدن [اصطلاح مجازی]
in festlicher Hochzeitskleidung kommen U با لباس عروسی آمدن
zu sich [Dativ] kommen <idiom> U به هوش آمدن [پس از غش یا بیهوشی]
gut [gesund] aussehen U تندرست به نظر آمدن
zu Bewusstsein kommen U به هوش آمدن [پس از غش یا بیهوشی]
Ebbe {f} U پایین آمدن آب دریا
zur Sache kommen U به نکته اصلی آمدن
sich einer Sache nähern U نزدیک آمدن به چیزی
sich einer Sache annähern U نزدیک آمدن به چیزی
sich auf etwas zubewegen U نزدیک آمدن به چیزی
auskommen U کنار آمدن [با کسی]
er lehnte es ab zu kommen U او از آمدن امتناع کرد
gefallen U خوش [کسی] آمدن
herannahen U نزدیک آمدن به چیزی
Jemanden [etwas] nicht leiden können U بدش آمدن از کسی [چیزی]
Machen Sie uns froh mit ihrer Ankunft. U با آمدن تان ما را مسرور سازید.
Wenn und Aber {n} U ایراد گیری و عشوه آمدن
Jemandem ins Wort fallen U در میان سخن کسی آمدن
triefen U اشک زیاد آمدن [از چشم]
Jemanden [etwas] nicht mögen U بدش آمدن از کسی [چیزی]
auf Jemanden [etwas] zugehen U نزدیک آمدن به کسی [چیزی]
sich Jemandem nähern U نزدیک آمدن به کسی [چیزی]
Wir sind froh Sie [wieder] zusehen. با آمدن تان ما را مسرور سازید.
rauf [herauf] <adv.> U به بالا [آمدن] [اصطلاح روزمره]
abnehmen U پایین آمدن [کم شدن] [ تب یا علاقه]
das Bewusstsein wiedererlangen U [دوباره] به هوش آمدن [پزشکی]
Jemandem passieren U برای کسی پیش آمدن
glühen U تاب آمدن [مانند زغال]
herausragen [über] U بالا آمدن [برخاستن] [روی]
einkehren [Friede, Stille, Ruhe] U آمدن [آرامش و رفاه و سکون ]
stürzen U ناگهان پایین آمدن [نموداری]
gleich zur Sache kommen <idiom> U مستقیما [رک ] به نکته اصلی آمدن
hochkommen <idiom> U به حال آمدن [اصطلاح روزمره]
Jemandem unterlaufen [veraltend] U برای کسی پیش آمدن
wieder auf die Beine kommen <idiom> U به حال آمدن [اصطلاح مجازی]
aufbrechen U بیرون آمدن جوجه [از تخم]
mitkommen müssen U باید [همراه ] با کسی آمدن
ausgebrütet sein U بیرون آمدن جوجه [از تخم]
auf Jemanden [etwas] stehen <idiom> U از کسی [چیزی] خوششان آمدن
[wieder] zu Bewusstsein kommen U [دوباره] به هوش آمدن [پزشکی]
[wieder] zu sich kommen U [دوباره] به هوش آمدن [پزشکی]
entstammen U سرچشمه گرفتن از. آمدن از، اصل چیزی برگشتن به
Hand und Fuß haben <idiom> U به عقل جور آمدن [اصطلاح مجازی]
betrachten U نگاه کردن [نگریستن] [به نظر آمدن]
anblicken U نگاه کردن [نگریستن] [به نظر آمدن]
Jemandem unterkommen U برخوردن به [ پیش آمدن برای کسی]
jemanden abholen - von einem Ort - U آمدن و با کسی در محلی ملاقات کردن
mitmüssen U باید [همراه ] با کسی رفتن [آمدن]
schlagend werden U پیش آمدن [در اتریش] [اصطلاح رسمی]
ansehen U نگاه کردن [نگریستن] [به نظر آمدن]
Abhol... U آمدن و بردن [غذا به بیرون از رستوران]
belasten U بار شدن [زیر فشار آمدن]
Ausnahme wegen Geringfügigkeit U به خاطر جزئی بودن استثنا به حساب آمدن
Abgang aus dem Erwerbsleben U بیرون آمدن از نیروی کار [بازنشسته شدن]
Jemandem unterlaufen U برخوردن به [ پیش آمدن برای کسی] [اصطلاح قدیمی]
[ausgelaugt] [erschöpft] sehr müde aussehen U خیلی خسته و بدون نیرو به نظر آمدن [کسی]
toll aussehen U بسیار زیبا [به نظر آمدن] بودن [اصطلاح روزمره]
Wenn der Mond einen Hof hat, so bedeutet das Regen. U وقتی ماه هاله دارد این علامت باران آمدن است.
von Jemandem [etwas] ausgehen U از کسی [چیزی] بیرون آمدن [مانند بوی چیزی]
von Jemandem [etwas] stammen U از کسی [چیزی] بیرون آمدن [مانند بوی چیزی]
herausstehen U پیش آمدگی داشتن [جلو آمدن] [برجستگی داشتن ]
herausragen U پیش آمدگی داشتن [جلو آمدن] [برجستگی داشتن ]
auf etwas stoßen U برخوردن به چیزی [چیزی پیش آمدن برای]
vortreten U جلو آمدن [به جلو گام برداشتن]
nach vorne treten U جلو آمدن [به جلو گام برداشتن]
Recent search history Forum search
2ما می خواهیم با هم یکجا باشیم فرقی نمیکنه کجا فقط با هم چون ما واقعا همدیگر را دوست داریم
2ما می خواهیم با هم یکجا باشیم فرقی نمیکنه کجا فقط با هم چون ما واقعا همدیگر را دوست داریم
1Begrüßen چه معنی میده؟
1hergehen
1 بردن و آوردن را به آلمان چطوری میگن من که واقعا گیج شدم
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com